C’est ainsi que l’on se salue dans ce pays. Cependant,
suivant l’âge et le rang social de la personne, les Népalais utilisent deux
autres termes : « Namaskar » quand ils s’adressent à quelqu’un de plus
âgé ou de supérieur, ou « Ke chha » quand ils s’adressent à un
enfant.
Tiamaniere
oni salutas sin reciproke en tiu-ĉi lando. Tamen, laŭ aĝo kaj socia rango,
nepalanoj uzas du aliajn terminojn : « Namaskar » kiam ili
salutas iun pli aĝa aŭ pli altranga, aŭ « Ke chha » kiam temas pri
infano.
De gauche à droite : Luc, Christiane, Rajani et Narendra.
De maldekstre dekstren: Luko, Kristjana, Raĝani kaj Narendra.
Namaste,
donc ! Car il est temps pour nous de nous présenter, pour ceux qui ne nous
connaissent pas.
Nous
sommes Christiane et Luc, deux amis de la région nantaise (France). Depuis
plusieurs années nous travaillons en commun par et pour l’espéranto sur divers
projets (articles, traductions, soutien aux enfants handicapés et à la station
de radio Mazingira.FM en Tanzanie, et suite au tremblement de terre, au Népal).
Avec notre ami Maurice, nous avons créé une association d’espéranto à Couëron,
CELI (Couëron Espéranto Langue Internationale) dont l’un des buts est de pérenniser
et mutualiser nos actions.
Nos
amis népalais, Rajani et Narendra que nous avions accueillis il y a quelques
années à Couëron lors de leur tournée organisée par la FEB (Fédération
Espéranto Bretagne), nous ont en retour reçus chez eux en 2012 (voir blog CELI). Nous avons gardé des liens d’amitié
très forts qui se sont renforcés suite au tremblement de terre de 2015. C’est
pourquoi nous avons concrétisé, sept ans plus tard, l’envie de nous revoir au
Népal.
Gopal, le père de Krishna / Gopal, la patro de Krishna.
Tial,
Namaste do ! Ĉar estas nun tempo prezenti nin, por tiuj, kiuj ne konas
nin.
Ni
estas Kristjana kaj Luko, du geamikoj de la nanta regiono (Francio). Jam de
kelkaj jaroj ni kunlaboras per kaj por Esperanto pri diversaj projektoj
(artikoloj, tradukoj, subteno al handikapitaj infanoj kaj al la radioelsendejo
Mazingira.FM en Tanzanio, kaj, sekve al la tertremo, en Nepalo). Kun nia amiko
Maŭrico, ni fondis Esperantan asocion en Kuerono, CELI (Couëron Espéranto
Langue Internationale), kies unu el la celoj planas daŭrigi kaj komunigi niajn
agojn.
Niaj
nepalaj amikoj, Raĝani kaj Narendra, kiujn ni gastigis antaŭ kelkaj jaroj en
Kuerono okaze de ilia turneo organizita de la FEB (Federacio Esperanta de
Bretonio), reciproke akceptis nin en sia hejmo en 2012 (vidu la blogon CELI). Nia forta amikeco plu daŭris kaj eĉ
plifortiĝis post la tertremo en 2015. Tial, sep jarojn poste, ni konkretigis nian
deziron revidi unu la alian en Nepalo.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire