Avant de partir, nous
avions reçu un lot de t-shirts publicitaires pour enfants, que nous avions l’intention
d’offrir dans l’école de village que nous avions soutenue à titre privé suite
au tremblement de terre. Mais cette école n’existant plus du fait d’un
regroupement scolaire, Rajani nous en a proposé une autre, à Katmandou,
soutenue financièrement par son père, et dont les enfants sont de familles très
pauvres.
Achat de bonbons sur le chemin de l'école.
Aĉeto de bonbonoj survoje al la lernejo.
Antaŭ nia foriro, ni
ricevis reklamajn t-ĉemizojn porinfanajn, kiujn ni intencis donaci en la vilaĝa
lernejo, subtenita private de ni post la tertremo. Sed ĉar tiu ĉi ne plu
ekzistas pro eduka centralizado, Raĝani proponis en Katmanduo, monsubtenatan de
ŝia patro, alian lernejon, kies infanoj venas de ege malriĉaj familioj.
Namaste !
Cette démarche entre
également dans le cadre des statuts de notre récente association CELI, dont un
des articles est de venir en aide aux enfants du Népal et de Tanzanie par l’intermédiaire
de l’espéranto.
Tiu agado krome konformiĝas
al la statutoj de nia nova asocio CELI, kies celo de unu el la artikoloj estas
helpo al infanoj en Nepalo kaj Tanzanio pere de Esperanto.
Quand
le moment est venu pour eux de recevoir, l’un après l’autre, le t-shirt et des
bonbons, les regards se sont illuminés et la joie se lisait sur les visages.
Pas étonnant, quand on sait que la plupart d’entre eux n’ont jamais porté de
vêtements neufs !
Kiam venis por ili la
tempo ricevi, unu post la alia, la t-ĉemizon kaj bonbonojn, tiam la okuloj
ekbrilis kaj ĝojo vidiĝis sur la vizaĝoj. Ne mirige, sciante ke plejparte el ili
neniam surmetis novajn vestojn !
Nous avons ensuite
répondu à quelques questions des enseignants et des enfants, dont un nous a
demandé si la France se trouve en Amérique.
Ni poste respondis kelkajn
demandojn de instruistoj kaj de geknaboj, interalie al unu, kiu scivolis, ĉu
Francio troviĝas en Ameriko.
Ce fut un bel échange, joyeux et riche en émotions.
Jen bela interŝanĝo, gaja kaj emociplena.
Christiane et la directrice / Kristjana kaj la lernejestrino.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire